Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
                
            Фраза, уронившая мне сегодня мозг: I'll think twice before I reproduce (сказано мужчиной!)
Все понятно, но как ее адекватно передать на русском?

© jana_nox
- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
30.04.2010 в 14:13- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
30.04.2010 в 15:25- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
30.04.2010 в 15:35- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
30.04.2010 в 15:36- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
30.04.2010 в 15:46- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
30.04.2010 в 18:07- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
30.04.2010 в 22:43Все остальные варианты длиннее ("заводить детей", обзаводиться потомством" и т. д.)
- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
30.04.2010 в 22:45- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
30.04.2010 в 22:49Смотря кто говорит и в какой ситуации.
- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
30.04.2010 в 23:10- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
30.04.2010 в 23:19- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
30.04.2010 в 23:30- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 00:36- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 00:56- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 01:05Если иронизирует, то размножаться нормально.
- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 01:07- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 01:19- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 01:23Да то же самое.
Чем тебе дословный перевод не угодил?
- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 11:20- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 11:25Я же тебе привела цитату: плодитесь и размножайтесь, это не просто так, это боженька сказал.
- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 11:45- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 11:52Производить себе подобных каким-л. образом; плодиться (о животном или растительном организме). Р. семенами, черенками. Утратить возможность р. Как размножается люпин?
Человек по определению животный организм. В бытовом употреблении неоднократно встречала слово "размножаться" в отношении людей.
Очень сложно говорить что-нибудь, не имея точного контекста. Но принципиально против слова "размножаться" я ничего не имею.
- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 11:52krystal, ну так что, останавливаемся на Дважды подумаю, прежде чем плодиться и размножаться?
- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 11:54Без плодиться.
Кто вообще говорит-то?
- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 11:58- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 12:05В том числе с ироническим оттенком.
- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 15:59Дважды подумаю, прежде чем размножаться?
krystal, угу, Aurum-san об этом и написала
- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 18:26Еще раз повторю: ошибок в предложении нет. Красота относительная.
- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 22:09Вообще-то это была фраза из фика- 
                                                            
 
            - 
                            
 
        
01.05.2010 в 22:47И ты столько народу переполошила из-за фика?